But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”
Ma alcuni di loro dissero: «Lui, che ha aperto gli occhi al cieco, non poteva anche far sì che costui non morisse?.
If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;
22 E quand’uno avrà commesso un delitto degno di morte, e tu l’avrai fatto morire e appiccato a un albero,
If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the firstborn son be hers who was hated;
Se un uomo avrà due mogli, l'una amata e l'altra odiosa, e tanto l'amata quanto l'odiosa gli avranno procreato figli, se il primogenito è il figlio dell'odiosa
If a man have a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not listen to them;
18 Quando un uomo avrà un figliuolo caparbio e ribelle che non ubbidisce alla voce né di suo padre né di sua madre, e benché l’abbian castigato non dà loro retta,
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
Infatti ogni sommo sacerdote è costituito per offrire doni e sacrifici; per cui è necessario che anche costui abbia qualche cosa da offrire.
37 But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”
37 Ma alcuni di loro dissero: «Costui che ha aperto gli occhi al cieco non poteva anche far sì che questi non morisse?.
But if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:
Ma se ti sei traviata ricevendo un altro invece di tuo marito e ti sei contaminata e un uomo che non è tuo marito ha avuto rapporti disonesti con te..
Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Se qualcuno non ha lo Spirito di Cristo, egli non appartiene a lui.
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Agli anziani aveva detto: «Restate qui ad aspettarci, fin quando torneremo da voi; ecco avete con voi Aronne e Cur: chiunque avrà una questione si rivolgerà a loro
And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
Il sacerdote farà giurare quella donna e le dirà: Se nessun uomo ha avuto rapporti disonesti con te e se non ti sei traviata per contaminarti ricevendo un altro invece di tuo marito, quest'acqua amara, che porta maledizione, non ti faccia danno
He said to me, Son of man, have you seen [this]?
Allora egli mi disse: «Hai visto, figlio dell'uomo?.
How many times does a man have to win you?
Quante volte ti deve conquistare un uomo?
Young man, have you finished your paper?
Ehi, giovanotto, hai finito il tema?
The child and the man have gone beyond our world.
La bambina e l'uomo hanno lasciato il nostro mondo.
Mr. Slice-and-Dice and our mystery man have a bag exchange here.
C'è uno scambio di borse tra il Sig. Tagliuzzatutti e l'uomo misterioso.
What other choice does a dead man have?
Che alternativa ha un uomo morto?
Tonight, the laws of God and the cultural values of man have been vindicated.
Questa sera le leggi di Dio e i valori culturali più alti dell'umanità sono stati difesi.
Man, have I got a story for you guys.
Amico, ce l'ho io una storia per voi.
What did this man have to say?
E questo uomo aveva qualcosa da dire?
Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.
Non vogliate perciò giudicare nulla prima del tempo, finché venga il Signore. Egli metterà in luce i segreti delle tenebre e manifesterà le intenzioni dei cuori; allora ciascuno avrà la sua lode da Dio
Just want to catch this thing, man, have everything to do with Zoom and Earth-2 put behind us, so we can just move on with our lives.
Voglio solo catturare questa cosa, buttarmi alle spalle tutto cio' che ha a che fare con Zoom e Terra-2, cosi' da... Andare avanti con le nostre vite.
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.
Ma, a motivo della fornicazione, ogni uomo abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito.
Man, have I told you guys how much I appreciate you lately?
Cavoli! Vi ho detto quanto vi adori ultimamente, ragazzi?
Tell me doctor, as a medical man, have you enjoyed my work?
Dottore, da uomo di scienza, le piace il mio lavoro?
What did He-Man have to say about that?
Che avrebbe da dirti a riguardo quel suo He-Man?
Carrie, how many times does the man have to answer the question?
Ne e' certo? - Carrie, quante volte deve rispondere?
Come on, man, have you seen the piece of crap jeep that I drive?
Dai, amico. Hai visto che rottame di jeep ho?
Why doesn't this man have a lawyer present?
Che cosa ci fa lei qui? Perche' quest'uomo non ha un avvocato?
Why does little man have sword, and not Lugo?
Perche' il piccolo uomo ha una spada e Lugo no?
A man is willing to lay his life down for his country, you best let that man have a goddamn drink.
Un uomo e' pronto a dare la vita per la patria, e sara' meglio che lasciate a quell'uomo il suo maledetto cicchetto!
Ladies, does your man have a steady hand?
Signore, il vostro uomo ha la mano ferma?
David, my man, have you heard the news?
David, amico mio, hai sentito la novità?
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
18 Se un uomo ha un figlio caparbio e ribelle che non ubbidisce né alla voce di suo padre né alla voce di sua madre e, benché l'abbiano castigato, non dà loro retta,
And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree:
22 Se uno ha commesso un delitto che merita la morte ed è stato messo a morte, e tu l'hai appeso a un albero,
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
tuttavia, per il pericolo dell'incontinenza, ciascuno abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Se uno non ha chi possa fare il riscatto, ma giunge a procurarsi da sé la somma necessaria al riscatto
But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him.
Ma se costui non ha stretto parente a cui si possa rifondere il danno commesso, questo spetterà al Signore, cioè al sacerdote, oltre l'ariete dell'espiazione, mediante il quale si farà l'espiazione per il colpevole
if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta
If any man have ears to hear, let him hear.
Se uno ha orecchi per intendere, intenda!
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?
Non è forse la natura stessa a insegnarci che è indecoroso per l'uomo lasciarsi crescere i capelli
Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi
4.0227801799774s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?